Medical Japanese to English Interpretation Services

From 2013 to 2015, I worked as an on-call medical interpreter and medical scribe (both J to E and E to J) at the University of Michigan Health System.

I also translated physicians' PowerPoints and medical journals. Currently, I'm pursuing a Master of Public Health (MPH) at Johns Hopkins Bloomberg School of Public Health.

• Interpreted doctor-patient communications between English and Japanese including check-in, checkout, and physical examinations in various departments (OB/GYN, Birth Center, Adult and Pediatric ER, Surgery, Inpatient and outpatient clinic).

• Evaluated team efficiency and consolidated teamwork by working as a liaison between the interpreter department and healthcare team.

• Succeeded in improving doctor-patient communication by promoting cultural awareness by counseling healthcare providers and patients.

Service Overview: Interpretation at a clinic/Translation of medical records from Japanese to English and English to Japanese
Service Inclusions: Interpretation for Check-in, check-out, physical examination, consultation
How it works: After you make an appointment with your physician, you contact me with details including symptoms and requests that need to be conveyed to your physician. On the day of appointment, I show up at a hospital/clinic and interpret all the interactions you have with healthcare providers.
Important information: Please contact me for details.
What best describes my situation:
I'm OFFERING Services
I'm REQUESTING Services
Translate From: ENGLISH
Translate to: JAPANESE
⚙ Service Skill: Interpreter
⚙Languages Available:
English
Chinese (Mandarin/ Cantonese)
Spanish
French
German
Portuguese
Italian
Japanese
Hindi
Arabic
Russian
Korean
Polish
Turkish
Bengali
Punjabi
Others
⚙ Current Language Level: Native
⚙Education Level & Qualifications: Masters degree
⚙Service Type: Remote Work
⚙Country: Japan
⚙Delivery Method: Offline (in Person)
⚙Years of Experience: 5-9 years
Service Turnaround: Unspecified
Translation Certified by:
USCIS (US)
NAATI (Australia)
NZTI (New Zealand)
NZTA (New Zealand)
NZQA (New Zealand)
Tradução Juramentada (Brazil)
Home Office (UK)
INIS (Ireland)
CTA (Canada)
Other type of Certified Translation
Accreditations & Affiliations: Johns Hopkins Bloomberg School of Public Health, University of Michigan
Cancellation Policy: VERY FLEXIBLE (No refund in less than 1 day before the beginning of service)
Listing created Sep 8, 2019

Public discussion (0)

You must log in to send a new comment.